giovedì 28 febbraio 2008

Ga = が


が= ga indica il soggetto della frase


~ が ~ (し) ます ga + (shi) masu
~が~ です ga + desu
あした 友達 が うち に 来ます
ashita tomodachi ga uchi ni kimasu (domani un mio amico viene a casa mia)
わたしはお金 がありません
watashi ha okane ga arimasen (non ho soldi)

~ が ~ ほしい です ga + hoshii (desiderare/volere)
~ が ~ すきです ga + suki desu (piacere/ mi piace)
~ が ~きらいです ga + kirai (odiare/ non mi piace)
わたし は 大きい いえ が ほしい
watashi ha ooki ie ga hoshii (desidero una casa grande)
ピッザ が すき です
pizza ga suki desu (mi piace la pizza)
ゴルフ が きらいです
gorufu ga kirai desu (odio il golf)

~ が ~ できます ga + dekimasu (posso/ posso fare)
~ が ~ 分かります ga + wakarimasu (capire)
中山さん は 中国語 ができます
Nakayamasan ha chuugokugo ga dekimasu (Nakayamasan parla cinese)
この かんじ の いみ が 分かりません
kono kanji no imi ga wakarimasen (non capisco il significato di questo kanji)

lunedì 25 febbraio 2008

Hinamatsuri 雛祭り


La festa delle bambole, o delle ragazze, viene festeggiata il 3 marzo ed è un evento che tutte, sin da piccole, aspettano con grande attesa. Infatti entro tale data tutte le bambine e ragazze mettono in mostra il set di bambole giapponesi sull' Himosen (una sorta di piedistallo a scalini di colore rosso) che rappresentano l'imperatore, l'imperatrice e tutti i componenti della corte giapponese del periodo Heian.
La disposizione delle bambole nel Kansai, che va da destra verso sinistra, è diversa dalla regione del Kanto, ma su ogni livello le bambole sono sempre le stesse.
Sulla prima piattaforma sono collocati: l'imperatore (odahiri-sama) e l'imperatrice (ohina-sama) posizionati di fronte al pubblico con un paravento dorato sullo sfondo.

Sulla seconda piattaforma: le tre dame di corte (san-nin- kanjo) che portano tutte un set da sake.
Sulla terza piattaforma: i cinque musicisti maschi di corte (go-nin bayashi) raffigurati con gli strumenti ad eccezione del cantante che mantiene un ventaglio.
Sulle altre piattaforme: al centro ci sono miniature di fiori, di mobili, di cibo, della carrozza ecc.. sulla destra di questi oggetti c'è il ministro che viene raffigurato giovane mentre sulla sinistra è raffigurato più vecchio.
Infine ogni bambola viene posizionata in relazione della bambola che gli sta accanto.
In Giappone ogni bambina, sin dalla nascita, ha il suo set di bambole che poi monterà anche da ragazza, infatti si dice che le ragazze che non prepareranno l'altare con le bambole entro la data dell'hinamatsuri, in futuro non si sposeranno, ma ovviamente, questa è solo superstizione.

lunedì 11 febbraio 2008

Megumi Hayashibara 林原めぐみ


Megumi Hayashibara (林原めぐみ, Tokyo 30 marzo 1967) ha iniziato la sua carriera di doppiatrice facendo audizioni alla scuola/agenzia ricerca nuovi talenti Arts Vision, mentre studiava per diventare infermiera.

Il suo debutto come seiyu avvenne nel 1986, con una piccola parte nell’anime Maison Ikkoku. Dopodiché donò la sua voce ai più amati personaggi dei cartoni animati, tra cui Lina Inverse in The Slayers, Hello Kitty, Faye Valentine in Cowboy Bebop, Lime da Saber Marionette, Haruka Urashima in Love Hina, Rei Ayanami di Neon Genesis Evangelion, Musashi (Jessie) del Team Rocket dalla serie Pokémon, Canal in Lost Universe e Ranma Saotome ragazza in Ranma 1/2. Ha ampliato la sua carriera di doppiatrice cantando per moltissimi anime e producendo anche cd e singoli propri (diventando così l'esponente maggiore della famosa casa discografica Starchild), scrivendo testi per moltissime cantanti, tra cui Yui Horie e molti libri dove ha pubblicato anche foto scattate da lei ( Aitakute aitakute, ashita ga aru sa, kono hoshi e un piccolo manga autobiografico ). Attualmente conduce due radio molto seguite in giappone: Tokyo Boogie Night e Heartful Station di cui tiene due events all'anno.
Secondo la Anime News Network Encyclopedia, nel febbraio 2007, Hayashibara è stata la più votata seiyu donna con 194 crediti. È sicuramente la più conosciuta seiyu al di fuori del Giappone, ed è considerate la Regina delle seiyu da molti fan di anime in tutto il mondo.

domenica 3 febbraio 2008

tb365 bear

Come dicevo nel post precedente, in Giappone esistono negozi specializzati nella vendita di questti pupazzetti (in genere orsacchiotti) che hanno tutta una serie di accessori correlati ad essi come vestiti, cappelli, scarpe, sedie e chi più ne ha più ne metta XD
Gli orsacchiotti vengono divisi anche per occasioni, compleanni, festività, segno zodiacale, per nome ecc.. sono fatti benissimo e al contrario di quanto si può pensare non costano molto! (qui in Italia un pupazzino così lo fanno pagare minimo 15 euro..) i prezzi variano dai 600yen (per quelli da 12 cm) che sono circa 3/4 euro.. fino ai 5000 yen, circa 30 euro, per l'happy bag (penso sia un pacco con l'orsacchiotto e un pò di accessori inclusi), poi ci sono anche gli abiti che partono dai 300 yen per una semplice manglietta fino poi a vari vestitini.
Il sito della ditta è questo: http://www.ptl.co.jp si può pagare con carta di credito quindi penso che ci siano spedizioni internazionali ^_^
sotto invece c'è la foto di un fac simile del kimono che mi hanno regalato *^^* (il mio è rosso con la sciarpina di pelliccia XD) kawaii no? ^^

Ureshii~


L'altro giorno, dopo quasi due mesi di attesa (maledette poste!) finalmente ho ricevuto il pacco con i regali delle mie care amiche giapponesi! ovviamente come sempre quando ricevo questi pacchi mi sento contentissima e mi portano fuori da questa città triste e malinconica per un pò.. Nel pacco c'erano maccha, maccha milk, sencha, the al gelsomino, caramelle koume, dolcetti al maccha, pocky alla fragola e poi una bella borsetta fatta con la stoffa dei kimoni, alcuni pupazzini e pesciolini che si mettono appesi al vento e poi il kimono per il mio orsacchiotto che precedentemente ho ricevuto in regalo! troppo kawaii!! A pensare che mentre qui in Italia stiamo cadendo tutti nella povertà.. in Giappone ci sono dei negozi dedicati solo ai vestitini di questi orsacchiotti..e c'è gente che spende un sacco di soldi in questi vestitini e accessori vari.. un altro mondo no? penso che i giapponesi anche se lavorano molto e magari hanno una vita indaffarata cercano di allietarsi con piccole cose che mettono di buon umore.. io in Giappone ho trovato anche le spugnette per lavare i piatti con la faccina contenta.. in modo da rallegrare anche i momenti di stress come lavare i piatti XD bello no?^^